If you were part of Sophie from Shinola you’re gonna love what I have in store for you. As promised I started work on compiling all parts of the story into one document, tweaked it with some desktop publishing wizardry and viola! You’ve got Sophie from Shinola - the compiled edition. A must have for die hard Sophie fans everywhere!
It came out quite nicely; I am especially pleased with the front cover. You can download it using the “Free E-book” button in the sidebar (it’s a 1.16 MB pdf file). Consider this as a gift from your beloved Lord Farthum. I expect daily doses of homage in return. The e-book should also prove entertaining to non-participants as well. Enjoy!
UPDATE: Now the e-book contains all installments and four possible endings. I redid my "desktop" note and threw in an ending as well, be sure to check it out. On a more technical note the pdf is now 1.3 MBs plus anyone linking to the file does NOT have to make changes to the html. It'll work as is.
13 comments:
First of all, I've been promised the final installments, so we're really not quite done yet.
Second, I'm not finding the link to the document you made.
Three...Kewl.
I found the big red button that Nathan couldn't see, but i am reserving my right to click on it until all of the story is written.
But I do second Nathan's ...KEWL!!!!
OK, now I found it. I love everything about it Saqib. Cover art, layout, EVERYTHING! Thanks.
And I am going to push our final writers.
Okay sure just let me know when the final post is up and I'll be sure to include it.
Glad everyone liked it!
Ok...nevermind. I caved and pushed the button. Saqib you are awesome!
I love the cover art...and my art director husband agrees with me..and that RARELY happens....so you know you "done good!"
Only thing I'm missing:
What is Team NCI? Should I know what that stands for? Am I an idiot?
That looks awesome! You've done a super job pulling it together. :)
Great job!
NCI is a acronym made up by Tom. I thought it would sound cool if I put team in front of it.
High praise from an art director? wowee!
Ahhhh! I knew I'd heard it someplace before. Yeah, it's fitting and I'm honored.
Not to be ungrateful, but I call foul.
Why did Part 17 get "edited due to strong language" instead of the ^^#$^^&@& treatment? I'm not sure it even makes any sense without MaryAnne's contribution.
In my opinion one scene was explicit while the other one you wrote was pg-13 so I let it slide.
Editing aside (cheek!), great job, Saqib! Thanks very much for your efforts.
Post a Comment